熊薇 Wei XIONG

受東西方哲學的啟發,特別是對禪宗的偏愛,熊薇綿延不斷的作品,於精神性和後現代框架之間的創作充滿了強烈的,刺激的挑釁性力量, 這位曾在洛杉磯任時裝設計師的藝術家,其作品構圖精緻,戲玩表現性的繪畫語言,宛如視覺的詩歌。整體上看似昏暗,朦朧,微妙的色調,卻屈讓於強有力的塗抹和濕漉漉的,充滿水汽的傾瀉,頗具特點如緞的色帶滑行於通透的,可呼吸的色域里和敏銳的“空”的空間裡,在帆布和亞麻布上承載了藝術家心理上的重量,不僅具有縝密的理性思考,同時又具濃厚的抽象思維,通過微妙的色彩漸行,修辭的線條和飛馳如雲的陰影, 證實了藝術家對世界的認知智慧,形而上學的學識和出色的繪畫技巧。

Inspired by Zen, ancient Chinese philosophy and Western philosophy, Wei Xiong’s expansive oil paintings linger in spiritual and postmodern idioms with provocative power. Formerly a Fashion Designer based in Los Angeles, Xiong’s careful compositions dabble in the expressive language of visual poetry. Subtle beds of hazy shading give way to dynamic scribbles and crystalline watery slopes. Characterized by slithering ribbons of pigment intersecting atmospheric color fields and delicious void space, Xiong’s paintings on linen and canvas hold impressive psychological weight. At once densely cerebral and momentously abstract, through subtle color gradation, meandering lines and galloping clouds of shadow Wei Xiong’s paintings evidence a brilliant marriage of the artist’s worldly wisdom, metaphysical leanings and painterly expertise.


2012 悄然去遠 Quietly Gone Afar
2017 未曾改變的風景 Unaltered Landscapes